By Sabrina Corbellini, Margriet Hoogvliet, Bart Ramakers
The contributions to Discovering the Riches of the observe. spiritual analyzing in overdue Medieval and Early glossy Europe supply an cutting edge method of the examine of spiritual examining from a protracted time period and geographically wide standpoint, masking the interval from the 13th to the 17th century and with a particular specialise in the 15th and the 16th centuries. difficult conventional learn paradigms, the contributions argue that spiritual interpreting during this "long 15th century" might be defined when it comes to continuity. They clarify that during spite of confessional divides, various analyzing practices endured to exist between medieval and early glossy readers, in addition to between Catholics and Protestants, and that the 2 teams often times even shared an analogous spiritual texts. members comprise: Elise Boillet, Sabrina Corbellini, Suzan Folkerts, Eleonore Fournie, Wim Francois, Margriet Hoogvliet, Ian Johnson, Hubert Meeus, Matti Peikola, Bart Ramakers, Elisabeth Salter, Lucy Wooding, and Federico Zuliani.
Read or Download Discovering the Riches of the Word: Religious Reading in Late Medieval and Early Modern Europe PDF
Similar medieval books
The authors supply a brand new perception to the perform of remedy within the medieval international. They research the medicinal prescriptions and references to materia medica of the Cairo Genizah through combining the methods of ethnobotany and background of medication.
How does a discourse of valuing others aid to make a gaggle a gaggle? The 5th in a chain exploring old values, this booklet investigates what price phrases and evaluative techniques have been utilized in Greece and Rome to articulate the concept humans belong jointly, as a family members, a gaggle, a polis, a neighborhood, or simply as fellow people.
Extra resources for Discovering the Riches of the Word: Religious Reading in Late Medieval and Early Modern Europe
This line is, by the way, a later addition to the deed. This proves once more that the books were an essential part of the goods, because, next to the arrangements regarding guardianship, they were explicitly mentioned. 7 Van Maerlant wrote in his prologue that he had experienced much resistance from clerics when he translated the biblical material of Peter Comestor’s Historia Scholastica in the vernacular. See Moolenbroek J. ”, in Moolenbroek J. van – Mulder M. ), Scolastica willic ontbinden: Over de Rijmbijbel van Jacob van Maerlant, Middeleeuwse Studies en Bronnen 25 (Hilversum: 1991) 13–34, here 14.
MS Leiden, UB, Ltk 235 (1527), f. 211v. This colophon is struck through. ’. MS Leiden, UB, Ltk 235, f. 211v. , “Glimpses from the North: Selwerd and Thesinge, Two Workshops in Groningen (ca. 1470–ca. 1530)”, in Horst K. Ch. ), Masters and Miniatures. Proceedings of the Congress on Medieval Manuscript Illumination in the Northern Netherlands (Utrecht, 10–13 December 1989), Studies and facsimiles of the Netherlandish illuminated manuscripts 3 (Doornspijk: 1991) 347–357, here 351–352. 74 Hemptinne Th.
For the study of lay readership of vernacular Bibles in the Low Countries, two things are important. First, the wills and inventories testify to the networks of religious and laypeople, who exchanged books by means of donation, sale and loan. Laypeople had a hand in the circulation and transmission of vernacular Bibles and biblical manuscripts. They were not passive receivers of books from religious institutions, but they participated actively in the appropriation and exchange of books. 43 Not only archival sources, but also the surviving manuscripts bear witness to this phenomenon (see below, in the section on manuscripts).